
Austrian German and Standard German are mutually intelligible, meaning speakers of the two languages can understand each other. However, there are some differences in vocabulary, accent, and grammar. For example, the past perfect tense in Austrian German uses a different auxiliary verb to Standard German. There are also regional dialects within both Germany and Austria, which can be difficult for visitors to understand.
Characteristics | Values |
---|---|
Accent | Austrian and German accents differ, with certain vowels pronounced and/or emphasised differently |
Vocabulary | There are many key vocabulary differences, including how to greet someone, what you call a tomato, and what you say when you order a coffee |
Past perfect | In Austrian German, some verbs use a different auxiliary verb |
Dialects | There are regional dialects within both Germany and Austria that can be difficult to understand for speakers of the other language |
What You'll Learn
- Vocabulary: For example, 'tomato' is 'Paradeiser' in Austrian German and Tomate in Standard German
- Accents: Certain vowels are pronounced and/or emphasised differently
- Dialects: The Viennese dialect is more impenetrable to German speakers
- Past tense: The past perfect (Perfekt) uses a different auxiliary verb in Austrian German
- Greetings: In Germany, you say 'hallo' or 'guten tag', whereas in Austria, you'd say 'grüß gott' or 'servus'
Vocabulary: For example, 'tomato' is 'Paradeiser' in Austrian German and Tomate in Standard German
Austrian German and Standard German are mutually intelligible, meaning speakers of these languages can understand each other. However, there are some key vocabulary differences, including how to say hello, what you call a tomato, and what you say when you order a coffee. For example, in Germany, you say *hallo* or *guten tag* to greet someone, whereas in Austria, you’d say *grüß gott* or *servus*. Another example is the word for tomato, which is *Paradeiser* in Austrian German and *Tomate* in Standard German. There are also differences in the past perfect (Perfekt), where some verbs use a different auxiliary verb. For instance, in Standard German, the most common diminutive suffix is "-chen", as in *Hund* (dog) becoming *Hündchen* (little dog). In Austrian German, however, the past tense is built like the Standard German past tense, but some verbs use a different auxiliary verb.
China Collecting: Is Austrian China Worth the Hunt?
You may want to see also
Accents: Certain vowels are pronounced and/or emphasised differently
Austrian German and Standard German are generally considered mutually intelligible, meaning speakers of the two languages can understand each other. However, there are some differences in accent, vocabulary and grammar.
In terms of accent, certain vowels are pronounced and/or emphasised differently in Austrian German compared to Standard German. For example, the Viennese dialect is more impenetrable to German speakers, and the Austrians in the rural west of the Austrian Alps sound very different from the Viennese.
There are also key vocabulary differences between Austrian German and Standard German. For instance, the word for 'tomato' in Austrian German is 'Paradeiser', while in Standard German it is 'Tomate'. Similarly, the word for 'potato' in Austrian German is 'Erdapfel', and in Standard German it is 'Kartoffel'.
In addition to vocabulary differences, there are also some minor grammatical differences between Austrian German and Standard German. For example, in the past perfect (Perfekt), some verbs use a different auxiliary verb. While certain verbs are always used with “sein” (to be) and others are always used with “haben” (to have), in Austrian German, this might differ from standard German.
Austrian Elections: Truly Free or Far From It?
You may want to see also
Dialects: The Viennese dialect is more impenetrable to German speakers
Austrian German and Standard German are generally mutually intelligible, meaning speakers of the two languages can understand each other. However, there are some differences in vocabulary, accent, and grammar, and there are also regional dialects within both Germany and Austria that can be more challenging to understand.
The Viennese dialect, for example, is considered more impenetrable to German speakers. The rural west of the Austrian Alps also has a distinct sound compared to Viennese. There are also minor grammatical differences between Austrian and German. For instance, in Austrian German, the past perfect (Perfekt) may use a different auxiliary verb than in Standard German. In addition, the most common diminutive suffix in Austrian German is "-chen", while in the South of Germany, "-lein" is also used.
Vocabulary differences can be significant, and an Austrian menu may be unreadable to a German speaker. For example, an Austrian speaker might refer to a tomato as a "Paradeiser", while a German speaker would say "Tomate". Similarly, an Austrian might say "Faschiertes" for ground beef, while a German would say "Hackfleisch".
Accents also differ, with certain vowels pronounced or emphasised differently in Austrian German.
Driving in Austria: IDP Requirements and Road Rules
You may want to see also
Past tense: The past perfect (Perfekt) uses a different auxiliary verb in Austrian German
Austrian German and Standard German are generally considered to be mutually intelligible, meaning speakers of these languages can understand each other. However, there are some differences in vocabulary, accent and grammar. For example, the past perfect (Perfekt) uses a different auxiliary verb in Austrian German. While certain verbs are always used with 'sein' (to be) and others are always used with 'haben' (to have) in Standard German, in Austrian German, this might differ.
The past tense is built like the Standard German past tense, but there are some verbs that use a different auxiliary verb in Austrian German. For example, in Standard German, the most common diminutive suffix is "-chen", which turns "Hund" (dog) into "Hündchen" (little dog). However, in Austrian German, the suffix "-lein" is also used, which would turn "Haus" (house) into "Häuslein" (little house). This is especially common in the South of Germany.
There are also regional dialects within both Germany and Austria that can make communication more challenging. For instance, the Viennese dialect is more impenetrable to German speakers, and the Austrians in the rural west of the Austrian Alps sound very different from the Viennese.
In terms of accent, there are also differences in how certain vowels are pronounced and/or emphasised. This can make some things that Austrians say sound quite different from the way Germans say them.
Finally, there are differences in vocabulary between Austrian German and Standard German. For example, in Austrian German, you would say "grüß gott" or "servus" to greet someone, whereas in Germany, you would say "hallo" or "guten tag". Other examples include "Erdapfel" for "potato" in Austrian German, compared to "Kartoffel" in Standard German, and "Paradeiser" for "tomato" in Austrian German, compared to "Tomate" in Standard German.
Austrian DACs: Can They Use Pradikats for Quality Wines?
You may want to see also
Greetings: In Germany, you say 'hallo' or 'guten tag', whereas in Austria, you'd say 'grüß gott' or 'servus'
Austrian German and Standard German are mutually intelligible, meaning speakers of the two languages can understand each other. However, there are some key differences in vocabulary, accent and grammar.
For example, in Germany, you say *hallo* or *guten tag* to greet someone, whereas in Austria, you'd say *grüß gott* or *servus*.
The past tense in Austrian German is built like the Standard German past tense, but there are some differences in the past perfect (Perfekt), where some verbs use a different auxiliary verb. In Standard German, the most common diminutive suffix is "-chen", but in the South of Germany, "-lein" is also used.
The Viennese dialect is more impenetrable to German speakers, and the Austrians in the rural west of the Austrian Alps sound very different to the Viennese. There are also regional dialects within Germany that can be difficult for visitors to understand.
Overall, while Austrian German and Standard German are similar, there are enough differences in vocabulary, accent and grammar to cause confusion for speakers of one language trying to understand the other.
French Revolution's Influence on Austrian Counterpart
You may want to see also
Frequently asked questions
Yes, Austrian German and Standard German are generally mutually intelligible, meaning speakers of the two languages can understand each other.
The two languages differ mostly in accent and vocabulary. For example, in Austria, you would say 'grüß gott' or 'servus' to greet someone, whereas in Germany, you would say 'hallo' or 'guten tag'.
Yes, there are some minor grammatical differences between Austrian and German. For example, in Austrian German, the past perfect (Perfekt) uses a different auxiliary verb to Standard German.
Yes, there are regional dialects within both Germany and Austria that can be difficult for speakers of the other language to understand. For example, the Viennese dialect is more impenetrable to German speakers, and the Austrians in the rural west of the Austrian Alps sound very different to the Viennese.